1 Chronicles 6:39

HOT(i) 39 (6:24) ואחיו אסף העמד על ימינו אסף בן ברכיהו בן שׁמעא׃
IHOT(i) (In English order)
  39 H251 ואחיו And his brother H623 אסף Asaph, H5975 העמד who stood H5921 על on H3225 ימינו his right hand, H623 אסף Asaph H1121 בן the son H1296 ברכיהו of Berachiah, H1121 בן the son H8092 שׁמעא׃ of Shimea,
Vulgate(i) 39 et fratres eius Asaph qui stabat a dextris eius Asaph filius Barachiae filii Samaa
Wycliffe(i) 39 And hise britheren; Asaph, that stood at the riythalf of hym, Asaph, the sone of Barachie,
Coverdale(i) 39 And his brother Assaph stode at his righte hande, and Assaph was the sonne of Barachia, the sonne of Simea,
MSTC(i) 39 And his brother Asaph stood on his righthand, which was the son of Berechiah, the son of Shimea,
Matthew(i) 39 And his brother Asaph stode on his ryght hande, whych was the sonne of Barachiah, the sonne of Samaa:
Great(i) 39 And his brother Asaph stode on his ryght hande, and Asaph was the sonne of Barachia, the sonne of Simha,
Geneva(i) 39 And his brother Asaph stoode on his right hand: and Asaph was the sonne of Berechiah, the sonne of Shimea,
Bishops(i) 39 And his brother Asaph stoode on his right hande, and Asaph was the sonne of Barachia, the sonne of Simha
DouayRheims(i) 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, Asaph the son of Barachias, the son of Samaa.
KJV(i) 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea,
KJV_Cambridge(i) 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea,
Thomson(i) 39 and his brother Asaph who stood on his right; Asaph was the son of Barachias son of Samaa,
Webster(i) 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea,
Brenton(i) 39 And his brother Asaph, who stood at his right hand; Asaph the son of Barachias, the son of Samaa,
Brenton_Greek(i) 39 Καὶ ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ Ἀσὰφ ὁ ἑστηκὼς ἐν δεξιᾷ αὐτοῦ· Ἀσὰφ υἱὸς Βαραχία, υἱοῦ Σαμαὰ,
Leeser(i) 39 (6:24) And his relative Assaph was he, who stood on his right hand, even Assaph the son of Berachyah, the son of Shim’a,
YLT(i) 39 And his brother Asaph, who is standing on his right—Asaph, son of Berachiah, son of Shimea,
JuliaSmith(i) 39 And his brother Asaph standing at his right hand, Asaph the son of Berachiah the son of Shimea,
Darby(i) 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand: Asaph, the son of Berechiah, the son of Shimea,
ERV(i) 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea;
ASV(i) 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea,
JPS_ASV_Byz(i) 39 (6:24) And his brother Asaph, who stood on his right hand; even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea;
Rotherham(i) 39 And, his brother Asaph who stood on his right hand, Asaph son of Berechiah, son of Shimea,––
CLV(i) 39 And his brother Asaph, who is standing on his right--Asaph, son of Berachiah, son of Shimea,
BBE(i) 39 And his brother Asaph, whose place was at his right hand, Asaph, the son of Berechiah, the son of Shimea,
MKJV(i) 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea,
LITV(i) 39 And his kinsman Asaph who stood on his right hand: Asaph, the son of Berachiah, the son of Shimea,
ECB(i) 39 And his brother Asaph, who stands at his right - even Asaph the son of Berech Yah the son of Shimah
ACV(i) 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea,
WEB(i) 39 His brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea,
NHEB(i) 39 His brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea,
AKJV(i) 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea,
KJ2000(i) 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea,
UKJV(i) 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea,
TKJU(i) 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea,
EJ2000(i) 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea,
CAB(i) 39 And his brother Asaph, who stood at his right hand; Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea,
LXX2012(i) 39 And his brother Asaph, who stood at his right hand; Asaph the son of Barachias, the son of Samaa,
NSB(i) 39 and Heman’s associate Asaph, who served at his right hand: Asaph son of Berekiah, the son of Shimea,
ISV(i) 39 There was also his brother Asaph, who stood to Heman’s right. Asaph had been fathered by Berechiah, who had been fathered by Shimea,
LEB(i) 39 and his brother Asaph, who stood on his right namely, Asaph the son of Berechiah, son of Shimea,
BSB(i) 39 Heman’s kinsman was Asaph, who served at his right hand: Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea,
MSB(i) 39 Heman’s kinsman was Asaph, who served at his right hand: Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea,
MLV(i) 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea,
VIN(i) 39 and Heman's associate Asaph, who served at his right hand: Asaph son of Berekiah, the son of Shimea,
Luther1545(i) 39 Und sein Bruder Assaph stund zu seiner Rechten. Und er, der Assaph, war ein Sohn Berechjas, des Sohns Simeas,
Luther1912(i) 39 Und dies ist ihre Wohnung und Sitz in ihren Grenzen, nämlich der Kinder Aaron, des Geschlechts der Kahathiter; denn das Los fiel ihnen zu,
ELB1871(i) 39 Und sein Bruder Asaph, der zu seiner Rechten stand: Asaph, der Sohn Berekjas, des Sohnes Schimeas,
ELB1905(i) 39 Und dies waren ihre Wohnsitze, nach ihren Gehöften O. Niederlassungen in ihren Grenzen: Den Söhnen Aarons von dem Geschlecht der Kehathiter [denn für sie war das erste Los],
DSV(i) 39 En zijn broeder Asaf stond aan zijn rechter zijde; Asaf was de zoon van Berechja, den zoon van Simea,
Giguet(i) 39 Et Asaph, chantre comme lui, qui se tenait à sa droite, était fils de Barachias, fils de Samaa,
DarbyFR(i) 39 Et son frère Asaph, qui se tenait à sa droite: Asaph, fils de Bérékia,
Martin(i) 39 Et son frère Asaph, qui se tenait à sa droite. Asaph était fils de Bérécia, fils de Simha,
Segond(i) 39 Son frère Asaph, qui se tenait à sa droite, Asaph, fils de Bérékia, fils de Schimea,
SE(i) 39 Y su hermano Asaf, el cual estaba a su mano derecha: Asaf, hijo de Baasías, hijo de Simea;
ReinaValera(i) 39 Y su hermano Asaph, el cual estaba á su mano derecha: Asaph, hijo de Berachîas, hijo de Sima;
JBS(i) 39 Y su hermano Asaf, el cual estaba a su mano derecha: Asaf, hijo de Baasías, hijo de Simea;
Albanian(i) 39 Pastaj vinte i vëllai Asaf, që rrinte në të djathtë të tij; Asafi, bir i Berekiahut, bir i Shimeut,
RST(i) 39 и брат его Асаф, стоявший на правой стороне его, – Асаф, сын Берехии, сын Шимы,
Arabic(i) 39 واخوه آساف الواقف عن يمينه آساف بن برخيا بن شمعي
Bulgarian(i) 39 И брат му Асаф, който стоеше от дясната му страна: Асаф, син на Варахия, син на Сама,
Croatian(i) 39 Ovo su im boravišta po naseljima u njihovu području: Aronovim sinovima od Kehatove obitelji - jer na njih je pao ždrijeb -
BKR(i) 39 A bratr jeho Azaf, kterýž stával po pravici jeho. Azaf pak byl syn Berechiáše, syna Simova,
Danish(i) 39 Og hans Broder Asaf stod ved hans højre Side; Asaf var en Søn af Berekia, der var en Søn af Simea,
CUV(i) 39 希 幔 的 族 兄 亞 薩 是 比 利 家 的 兒 子 , 亞 薩 在 希 幔 右 邊 供 職 。 比 利 家 是 示 米 亞 的 兒 子 ;
CUVS(i) 39 希 幔 的 族 兄 亚 萨 是 比 利 家 的 儿 子 , 亚 萨 在 希 幔 右 边 供 职 。 比 利 家 是 示 米 亚 的 儿 子 ;
Esperanto(i) 39 Kaj lia frato Asaf, kiu staradis dekstre de li, Asaf, filo de Berehxja, filo de SXimea,
Finnish(i) 39 Ja hänen veljensä Assaph seisoi hänen oikialla puolellansa; ja Assaph oli Berekian poika, Simejan pojan,
FinnishPR(i) 39 Vielä hänen veljensä Aasaf, joka seisoi hänen oikealla puolellansa, Aasaf, Berekjan poika, joka oli Simean poika,
Haitian(i) 39 Asaf, dezyèm sanba a, te kanpe sou bò dwat Eyman. Asaf te pitit Berekya, ki li menm te pitit Chimeya,
Hungarian(i) 39 És ennek testvére, Asáf, a ki jobbkeze felõl áll vala; Asáf, a Berekiás fia, ki Simea fia [vala.]
Indonesian(i) 39 Asaf adalah pemimpin kelompok penyanyi yang kedua. Garis silsilahnya dari bawah ke atas sampai kepada Lewi ialah: Asaf, Berekhya, Simea,
Italian(i) 39 Poi vi era Asaf, fratello di esso Heman, il quale stava alla sua destra. Or Asaf era figliuolo di Berechia, figliuolo di Sima,
ItalianRiveduta(i) 39 Poi v’era il suo fratello Asaf, che gli stava alla destra: Asaf, figliuolo di Berekia, figliuolo di Scimea,
Korean(i) 39 헤만의 형제 아삽은 헤만의 우편에서 직무를 행하였으니 저는 베레갸의 아들이요, 베레갸는 시므아의 아들이요,
Lithuanian(i) 39 Jo brolis Asafas buvo jam iš dešinės. Asafas buvo sūnus Berechijo, sūnaus Šimos,
PBG(i) 39 A brat jego Asaf, który stawał po prawicy jego. Asaf, syn Barachyjaszowy, syna Samaowego,
Portuguese(i) 39 E seu irmão Asaf estava à sua direita; e era Asaf filho de Baraquias, filho de Siméia,
Norwegian(i) 39 Og hans* bror Asaf, som stod på hans høire side - Asaf, sønn av Berekja, sønn av Simea, / {* Hemans, 1KR 6, 33; 15, 17.}
Romanian(i) 39 Fratele său Asaf, care stătea la dreapta sa, Asaf, fiul lui Berechia, fiul lui Şimea,
Ukrainian(i) 39 А оце місце їхнього сидіння за їхніми осадами, в їхніх границях, синам Аароновим, з роду Кегатівців, бо для них був такий жеребок.